专利翻译简述

主页 / 博客 / 知识产权(IP) / 专利翻译简述

全球化和相互关联的市场使得企业主在知识产权保护方面必须考虑国际领土。鉴于创新是在激烈竞争的情况下取得成功的关键,保护创新至关重要。专利是保护您的发明的解决方案,但其范围仅限于授予专利的国家/地区。在全球经济中竞争和繁荣意味着您还需要在国外市场上获得专利所赋予的专有权。为了实现这一目标,专利翻译是一个至关重要的工具。 

目录

什么是专利翻译? 

专利翻译是将专利文献翻译成另一种语言的过程。专利说明书、律师函件、审查意见通知书以及专利申请所必需的其他相关文件构成专利文献。每个国家/地区都有自己的法律规定的专利申请语言。 

专利文档以独特的写作风格完成,并使用技术术语,需要寻求专家翻译的服务。只有对语言和法律术语有深入了解的人才有能力进行复杂的专利翻译。因此,必须聘请精通该语言的值得信赖的翻译人员提供服务,因为即使是最轻微的错误也可能导致专利申请被拒绝。  

何时寻求专利翻译服务

当企业寻求在国外市场保护其专利技术时,就会出现专利翻译的需要。根据世界知识产权组织的规定,专利具有地域性,即它们仅在申请国具有法律价值。因此,专利申请流程需要在感兴趣的国家使用其语言并遵守其法规。这就需要专利翻译的行为。  

如果您的专利以英语提交,那么专利申请过程会更容易,因为许多国家接受英语作为文档语言。美国、加拿大、印度和 EPO(欧洲专利局)接受英语作为专利申请语言。因此,通过用英语起草,您可以显着节省成本。 

阿联酋、拉丁美洲国家、俄罗斯、中国等国家要求文件使用各自的语言。然而,将这些文件翻译成英语和西班牙语将在世界上许多国家提供大量覆盖。  

翻译类型

翻译领域分为两种:备案翻译和信息翻译。了解两者之间的区别很重要,这样您才能在其中做出正确的选择。两者之间的主要区别因素是它们的用途和受众。这两个翻译领域同样重要,应优先考虑聘请经过认证的翻译。  

这是指由专利局出于正式目的提交的专利翻译。该翻译将作为您的专利记录并用于 法律专业人士、专利官员和专利被许可人, 谁将参与备案和审查过程。因此,本文件的语言必须简单而准确 为了 清楚地传达内容。 

信息翻译需要在法庭诉讼中作为证据合法使用。它们包含已提交专利中提到的细节,因此预计将尽可能接近原始申请。  

为什么选择高质量的专利翻译?

专利文献中使用的语言与发明本身一样重要。如果您无法清楚地说明您的发明的目的和用途,则可能会成为获得专利的障碍。不正确或质量差的翻译可能会对您获得专利的机会产生不利影响。确保翻译内容的高质量非常重要,因为: 

  • 它将避免因拒绝而造成的任何延误。  
  • 它有助于避免重新检查或更正的费用。 
  • 如果所有细节都被清楚地说明并包含在专利范围内,那么创意盗窃就会最小化。  

聘请专业专利翻译员的好处

 专业翻译人员凭借其语言专业知识和多年的该领域经验,拥有广泛的专利翻译知识。如果您的专利文件翻译无误、准确无误,那么您快速获得专利的机会就会增加。  

 

自己翻译专利文件既复杂又耗时。鉴于全球化的快速步伐,最好不要浪费宝贵的时间,让别人模仿国外的产品。经验丰富的翻译人员善于快速、专业地完成工作。  

糟糕的翻译可能会促使专利局拒绝申请。一旦发生这种情况,您就必须花费额外的时间、精力和金钱来聘请新的翻译并向专利局支付复审费。因此,最好不要削减成本,只雇用最熟练、最合格的翻译人员。  

翻译错误的文件可能会给您的企业带来灾难性的法律后果。为了避免遇到这种情况,建议寻求认可翻译员的服务。  

结论

如上所述,专利翻译是成功业务扩张的时代需要。因此,聘请合适的翻译人员是确保在国外市场获得专利的完美体验的关键。在选择合适的专业翻译之前,请记住比较价格并检查资历和专业知识。  

关于TTC

我们不断地认识到新技术的价值,这些新技术是由具有专业背景的技术精湛的管理人员实施的。就像我们授权的知识产权专业人士一样,我们对发展的渴望永无止境。我们以战略性方式即兴发挥、调整和实施。

TT顾问 为您的知识产权管理提供一系列高效、高质量的解决方案,包括

以及更多。我们为许多行业的律师事务所和企业提供交钥匙解决方案。

联系我们
分享文章
回到顶部

请求回电!

感谢您对 TT 顾问的关注。请填写表格,我们会尽快与您联系

    放大

    释放力量

    你的 奇想

    提升您的专利知识
    我们的时事通讯中有独家见解

      请求回电!

      感谢您对 TT 顾问的关注。请填写表格,我们会尽快与您联系